Friday, March 19, 2010

I'm in love with Lola



Non, je ne suis pas devenue lesbienne, je parle de mon nouveau parfum (cadeau d'anniversaire de ma soeur). Il est tout simplement irrésistible. Vous l'avez essayé? 
//
No, I haven't become a lesbian, I'm talking about my newest perfume (my sister's birthday present). It's simply irresistible. Have you tried it yet?

Family Business Part II




Je sais, je n'ai pas posté depuis un bon bout de temps!  J'ai eu un virus sur mon ordinateur (je l'ai toujours d'ailleurs). Il y a trop de choses desquelles j'aimerais vous parler! Mais bon, pour commencer, je vous montre les dernières photos de ma session au Mexique...j'espère qu'elles vous plaisent! Je vous écris depuis la bibliothèque...c'est un peu clandestin alors j'essaye de faire vite! 
// 
I know, I haven't been posting in a while! I had a virus on my pc (I still have it by the way). There's so much I want to tell you! But, to get started, I want to show you the last pictures of my photo session in Mexico, I hope you like them! I'm writing you from the school's library...it's kind of forbidden so I'm making it quick!  See you soon, kiss

pictures by Santi LLobet

What we're wearing:
yo: phoenix t-shirt, naf naf leather jacket, zara ankle boots, purificacion garcia purse
mariana: zara marinière, h&m skirt and boots
sister: zara jacket, massimo dutti tank top, necklace, jeans and high heels

Monday, February 22, 2010

Family Business


Voilà ma soeur Lorena, qui porte un top Mango, un blouson en cuir et collier Massimo Dutti, des leggings et des cuissardes Zara. // My sister Lorena is wearing a Mango top, Massimo Dutti leather jacket and necklace, leggings and boots by Zara.

Ma soeur Laura porte une robe Zara, veste à sequins H&M, sandales Nine West, collier Massimo Dutti. // My sister Laura is wearing a Zara dress, H&M sequined jacket, Nine West sandals, Massimo Dutti necklace.

Je porte une veste Zara, un bustier Sonia Rykiel pour H&M, jupe H&M, compensées Massimo Dutti // I'm wearing a Zara tuxedo jacket, bustier Sonia Rykiel for H&M, H&M skirt and Massimo Dutti shoes.

Notre soeur adoptive, Mariana, porte robe et bottines, H&M, bracelet vintage et sac Marc by Marc Jacobs. // Our adopted sister, Mariana, is wearing an H&M dresss and booties, vintage bracelet, Marc by Marc Jacobs purse.

**Un grand merci au photographe, Santiago LLobet. Jetez un oeil sur son travail: // Special thanks to the photographer, Santiago LLobet. Check out his work at:

Through The Looking Glass...

Mexico City from my sister's window...

I'm wearing a Phoenix by Mercadorama t-shirt, Pull & Bear jeans, Zara ballerinas, Toy Watch.

Everyday Is Like Sunday...


Sunday, February 7, 2010

take me out tonight where there's music and there's people and they're young and alive



Vendredi dernier c'était le concert de Phoenix au Salón Cuervo, à Mexico. Sérieusement, c'était un des meilleurs concerts que j'ai vu dans ma vie! Moments mémorables: l'entrée sur scène avec Lizstomania qui a mis tout le monde a danser, le cover de Air, "Playground Love" et biensûr, le moment où Thomas Mars s'est jeté dans la foule, très émotif! Mais le plus cool, c'était d'être invitée par un des musiciens de la bande, Rob. Je le connais depuis quelque temps, et quand je l'ai écrit pour lui demander s'il pourrait m'aider à acheter des places, car elles étaient toutes parties en moins de quinze minutes, il a gentillement proposé de m'inviter moi et mes frangins. Grâce à lui on n'a pas raté ce magnifique concert, grazie mille, Rob! // Phoenix was in concert last Friday at the Salón Cuervo in Mexico City. Seriously, it was one of the best concerts I've ever seen in my whole life! Highlights: the opening, with Lizstomania, that put every one to dance, the Air cover, "Playground Love" and of course, the moment when Thomas Mars through himself into the crowd, very touching! But the coolest thing was to be invited by one of the band's members, Rob. I've known him for a while, and when I wrote him to ask if he could help me buy some tickets (they were all gone in less than 15 minutes), he gently proposed to invite me and my siblings. Thanks to him, we didn't miss this great concert, thanks again, Rob!

Covadonga, D.F.


L'endroit où il faut être le jeudi soir à Mexico...une cantina espagnole où l'on peut manger une très bonne cuisine espagnole, discuter entre amis ou jouer au domino. Une ambience qui est un mélange classique entre l'Ancien et le Nouveau monde. // The place to be on a thursday night in Mexico City...a Spanish cantina where you can eat delicious Spanish food, chat with your closest friends and play domino. A classic mix of Old and New World ambience.


Covandonga
Puebla 121, just off of Calle Orizaba; 52-55-5533-2922

Friday, February 5, 2010

Here in Mexico City...




Quelque chose qui m'émerveille toujours quand je suis sur l'avion en train d'aterrir sur la ville de Mexico ce sont les lumières qui s'étendent infiniment partout où je vois. La dernière fois l'avion a volé tellement près des maisons que j'ai cru pour un instant qu'on allait s'écraser sur une d'elles...mais bon, c'est toujours un soulagement d'aterrir saine et sauve! Voilà quelques prises aériennes... // Something that amazes me always when I'm on the plane and about to land in Mexico city are the lights that spread immeasurably wherever I lay my eyes. This last time the plane was flying so low I actually thought for an instant that we were going to crash into one of the houses...anyway, it's always a relief to land safe! Here are some aerial snapshots...

Thursday, February 4, 2010

My dog is a fashionista, too

Travis is wearing an American Apparel dog t-shirt

Chers lecteurs, je n'ai pas beaucoup posté ces derniers jours, je me repose et je profite de ma famille à Mexico City... mais je prépare quelques articles pour vous montrer un peu ma ville et la mode dans ce magnifique pays. Plein de bisous et à très bientôt... //    Dear readers, I haven't been posting in a while, I'm taking a break and enjoying my family in Mexico City, but I'm preparing some interesting articles to show you my city and fashion in this marvelous country. Kisses and hugs and see you very soon...

Monday, January 25, 2010

Everybody Wants to be Face-hunted



Dimanche dernier c'était la présentation du nouveau livre de FaceHunter aka Yvan Rodic chez Colette. Je suis arrivée vers 17h (le rendez-vous était a 16h30), et j'étais surprise qu'il n'y ait pas beaucoup de monde qui faisait la queue pour faire signer le livre. En fait il n'y en avait plus! Ils étaient tous partis, dommage! Enfin, ils ont dit que des nouveaux exemplaires arriveront chez Colette dans la semaine, mais bon, j'ai quand même demandé une petite dédicace à Yvan, qui s'est avéré être quelqu'un de très sympathique. J'ai feuilleté un peu le livre et il est vraiment génial! Très stimulant…   // Last Sunday at Colette FaceHunter aka Yvan Rodic presented his new book. I arrived somewhere near 5 pm, (the meeting started at 4:30 pm), and I was surprised that there weren’t too many people waiting to sign their book. Actually, there were no books left to sell! They were all gone, what a shame! Anyway, people of the store said that they’ll be getting more over the week, but as a souvenir I ask Yvan for an autograph, he is actually pretty sympathetic! I took a look at the book and it’s really great! Very inspirational…


Voilà la petite dédicace.../ This is the little note he signed for me...



Et l'adresse de la boutique où l'on peut trouver le livre: //And here's the adress of the store in Paris if you want to buy the book:

colette
213 Rue Saint-Honoré

75001 Paris, France
01 55 35 33 90


Thursday, January 21, 2010

Some of my Best Friends Are the Shoes...



Je viens just d'acheter ces bottines chez H&M et j'ai réalisé à quel point je suis accro aux chaussures...Alors j'ai décidé de vous montrer quelques uns de mes meilleurs amis... // I just got these H&M booties and I realised how much of a shoe-addict I am...So I decided to show you some of my best friends...


Je viens juste d'acheter celles-ci aussi (Gap kids)// I just got these too...







Et vous, c'est quoi votre obsession modesque? // What about you, which on'es your fashion obsession?

Wednesday, January 20, 2010

Signé Kate









J'ai recu ma Vogue Paris du mois de février, et le secret est dévoilé. La fameuse marque avec qui collaborera Kate Moss est Longchamp. dont elle est l'image depuis plusieurs saisons. J'ai pris quelques photos, désolé pour la qualité, mais je les ai pris avec mon iphone..Les sacs ont l'air vraiment cool, hein? J'adore surtout le grand sac de voyage en rouge. // I just got my Vogue Paris from February, and the secret is revealed. The famous brand with whom Kate has collaborated is Longchamp, which she has been the muse for several seasons. I took some photos, I'm sorry that the quality isn't good, I used my iphone...The bags seem really cool, hein? The one I love the most is the big red travel bag.

La Nouva Dolce Vita



Dimanche dernier je suis allée voir l'expo Fellini au Jeu de Paume (c'est bien moi ca, de tout laisser au dernier moment). Je me suis réveillée assez tôt pour un dimanche, et j'ai réussi à rentrer avant que les masses arrivent. C'est dommage que les photos fussent interdites, j'aurais aimé partager l'expérience avec vous. La deuxième exposition était Francesco Vezzoli, qui, en référence à Fellini, a conçu une exposition (enfin, il n'y a que 5 oeuvres). Pour lui, La Dolce Vita incarne le monde du glamour hollywoodien et du rêve inatteignable. Ainsi, son expo, c’est la publicité pour une expo qui n’aura pas lieu. A l’entrée s’affichent trois écrans avec le même publicité (on dirait une pub de parfum), avec comme image la belle Eva Mendes (l’archétype de la beauté contemporaine). // Last sunday I saw the Fellini exposition at the Jeu de Paume (it's totally me, to leave things last minute). I woke up reasonably early for a Sunday, so I avoided the arrival of the masses. It's a shame that pictures were prohibited, I would've loved to take some to share with you. The second exposition was one by Francesco Vezzoli, who, in reference to Fellini, imagined an exposition (sort of, there ain't but 5 pieces). For him, La Dolce Vita represents the Hollywood glamour and the unatteinable dream. Thus, his exposition is the publicity for an exposition that will never take place. At the intrance we can see three screens showing the same publicity (that seems like a perfume publicity), showing the beautiful Eva Mendes (the archetype pf contemporary beauty).


Enfin, si cela vous intéresse, je vous envoie vers ce lien, où l’on trouve une interview avec Franceso Vezzoli que j’ai trouvé assez intéressante. Le deuxième lien c'est la fameuse vidéo avec Eva Mendes. // If you're interested, go check out this links. The first one is an interview of the artist that I found interesting. the second is the famous video with Eva Mendes.

http://vimeo.com/7539319
http://vimeo.com/7326460








En sortant du musée, je me suis promené un petit moment dans les Tuileries. Il faisait très très beau pour une journée d'hiver. // When I went out of the museum, I took a little walk in the Tuileries garden. It was a very beautiful winter day.








Friday, January 15, 2010

Tell Me About Her



Pour tous les Kate Moss lovers...
Apres le Kelly et le Birkin, le Kate doit sortir très bientôt...On ignore pour l'instant avec quelle grande marque Kate a décidé de collaborer, mais on peut trouver sur l'internet un taster. Le site tell-me-about-her.com invite ses visiteurs à écrire quelque chose sur Kate. Des centaines d'utilisateurs d'internet ont déjà collaboré en laissant des petits comments en francais ou anglais du genre "Yes, we Kate" "I just KATE stop loving you" ou "Kate who?". Maintenant c'est à vous le tour de trouver votre propre anecdote ou jeu de mots avec Kate, le nouveau sac de la trendsetteuse en collaboration avec une marque mystérieuse. Le lot à gagner? Vous pourriez être la première a posséder le Kate...

 // For all the Kate Moss lovers...
After the Kelly and the Birkin, the Kate must be coming out sometime soon…

We still don’t know what brand Kate has agreed to collaborate with, but an internet taster has been released on the internet already. The limited site tell-me-about-her.com invites visitors to write something about Kate. Hundreds of Internet users have already participated, leaving little comments in French and English like "Yes, we Kate" "I just KATE stop loving you" or "Kate who?"

Now it’s your turn to come up with your own anecdote or play on words about the Kate, the new handbag from the trendsetter in collaboration with a mystery mark. You may be the first one to own the Kate...

Thursday, January 14, 2010

Monday, January 11, 2010

Fashion Icons of the 00's // Icones fashion des années 2000

Après une longue réflexion, voilà ma liste: // After a long reflexion, here's my top-ten list:

Number 10: Keira Knightley/Sienna Miller
Les deux représentent le chic anglais et sont également magnifiques...j'ai pas pu choisir juste une!
Both represent the british chic and are equally gorgeous...couldn't choose just one!





Number 9: Charlotte Gainsbourg
Fille de Jane Birkin et muse de Nicolas Ghesquière...plus rien à dire...
// Jane Birkin's daughter and Nicolas Ghesquière muse...no more words...



Number 8: Sofia Coppola
Juste la fille la plus cool de la planète. Belle, intelligente et avec une personnalité unique.
// Only the coolest girl on Earth. Beautiful, intelligent and with a unique personality.



Numéro 7: Mary-Kate Olsen & Ashley Olsen
Elles ont réussi à resusciter le style grunge de Kurt Cobain en lui rajoutant un brin de femme-fatalisme
// They managed to revive Kurt Cobain's grunge style adding a touch of femme-fatality to it




Numéro 6: Chloé Sevigny
La poète maudite de la mode // Fashion poète maudite...



Number 5: Sarah Jessica Parker
Carrie Bradshaw forever...



Number 4: Kirsten Dunst
De Lux Lisbon à Marie Antoinette, personne ne l'égale... // From Lux Lisbon to Marie Antoinette, nobody equals her...



Number 3: Stella McCartney
Elle est une des jeunes créatrices le plus talenteuses, belles et engagées dans la sauvegarde de la planète // One of the most talented and beautiful young stylists, besides being engaged on the animal rights and ecology battles.




Number 2: Kate Moss
La muse éternelle // The eternal muse



Number 1: Marc Jacobs
Le roi Midas de la mode...et le Andy Warhol des 2000 // King Midas of fashion...and 2000's Andy Warhol